Jesus Washes His Disciples’ Feet
1Before the Passover celebration, Jesus knew that his hour had come to leave this world and return to his Father. He had loved his disciples during his ministry on earth, and now he loved them to the very end. 2It was time for supper, and the devil had already prompted Judas, son of Simon Iscariot, to betray Jesus. 3Jesus knew that the Father had given him authority over everything and that he had come from God and would return to God. 4So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist, 5and poured water into a basin. Then he began to wash the disciples’ feet, drying them with the towel he had around him.
6When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.”
8“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!”
Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.”
9Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!”
10Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.” 11For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.”
12After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing? 13You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. 14And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. 15I have given you an example to follow. Do as I have done to you. 16I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. 17Now that you know these things, God will bless you for doing them.
Jesus Predicts His Betrayal
18“I am not saying these things to all of you; I know the ones I have chosen. But this fulfills the Scripture that says, ‘The one who eats my food has turned against me.’ 19I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that i am the Messiah. 20I tell you the truth, anyone who welcomes my messenger is welcoming me, and anyone who welcomes me is welcoming the Father who sent me.”
21Now Jesus was deeply troubled, and he exclaimed, “I tell you the truth, one of you will betray me!”
22The disciples looked at each other, wondering whom he could mean. 23The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table. 24Simon Peter motioned to him to ask, “Who’s he talking about?” 25So that disciple leaned over to Jesus and asked, “Lord, who is it?”
26Jesus responded, “It is the one to whom I give the bread I dip in the bowl.” And when he had dipped it, he gave it to Judas, son of Simon Iscariot. 27When Judas had eaten the bread, Satan entered into him. Then Jesus told him, “Hurry and do what you’re going to do.” 28None of the others at the table knew what Jesus meant. 29Since Judas was their treasurer, some thought Jesus was telling him to go and pay for the food or to give some money to the poor. 30So Judas left at once, going out into the night.
Jesus Predicts Peter’s Denial
31As soon as Judas left the room, Jesus said, “The time has come for the Son of Man to enter into his glory, and God will be glorified because of him. 32And since God receives glory because of the Son, he will give his own glory to the Son, and he will do so at once. 33Dear children, I will be with you only a little longer. And as I told the Jewish leaders, you will search for me, but you can’t come where I am going. 34So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. 35Your love for one another will prove to the world that you are my disciples.”
36Simon Peter asked, “Lord, where are you going?”
And Jesus replied, “You can’t go with me now, but you will follow me later.”
37“But why can’t I come now, Lord?” he asked. “I’m ready to die for you.”
38Jesus answered, “Die for me? I tell you the truth, Peter—before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me.
The NEW LIVING TRANSLATION (NLT)